翁卷乡村四月的翻译(乡村四月 翁卷古诗翻译)
翻译:
山坡上的田野草木茂盛,稻田里的水倒映着天空。天空烟雨蒙蒙,布谷鸟啼叫,大地欣欣向荣。四月到了,没有人闲着,只是养蚕,又到了插秧的时间。
注释:
山:山和原野。
白罐:指稻田水反射天光的颜色。
传:平地。
规则:鸟名,布谷鸟。
刚完:刚完。
养蚕:种桑养蚕。
插秧:插秧。
赏析:
这首诗大致描写了初夏江南农村的田野风光和农忙景象。前两句描写的是自然风光:绿源、白川、秭归、烟雨,短短几笔勾勒出初夏水乡的独特风光。“满绿”用来形容草木茂盛,“白满”表示雨水充沛,“秭归声”表示催农,形象地表现了“四月花园”的独特风光。最后两句形容农忙。画面主要突出了刚收完茧、在稻田里插秧的农民形象,从而衬托出“四月农村”紧张忙碌的劳动。交织成一幅色彩斑斓的画卷。
创作背景:
103010创作背景翁卷生活在一个风靡全球的江西诗派逐渐走向末路的时代。江西诗派“以书为诗”、拼凑旧经典、埋头苦干的风格,是温州翁卷等四位诗人深为不满的。
作者简介:
翁卷,南宋(公元1153-1223年)诗人,浙江温州乐清市丹溪镇埭头村人。与赵师秀、赵旭、许骥并称“永嘉四灵”。
版权声明:本文内容由网友提供,文中观点仅代表作者本人。本网站(http://www.shuotui.com/)仅提供信息存储空间服务,无所有权和法律责任。如果您发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发送电子邮件至3933150@qq.com举报。一经核实,本网站将被立即删除。