翁卷乡村四月的翻译(乡村四月 翁卷古诗翻译)

翁卷乡村四月的翻译(乡村四月 翁卷古诗翻译)

百科常识打吡咯2024-08-26 4:36:171A+A-

  翻译:

山坡上的田野草木茂盛,稻田里的水倒映着天空。天空烟雨蒙蒙,布谷鸟啼叫,大地欣欣向荣。四月到了,没有人闲着,只是养蚕,又到了插秧的时间。

  注释:

山:山和原野。

白罐:指稻田水反射天光的颜色。

传:平地。

规则:鸟名,布谷鸟。

刚完:刚完。

养蚕:种桑养蚕。

插秧:插秧。

  赏析:

这首诗大致描写了初夏江南农村的田野风光和农忙景象。前两句描写的是自然风光:绿源、白川、秭归、烟雨,短短几笔勾勒出初夏水乡的独特风光。“满绿”用来形容草木茂盛,“白满”表示雨水充沛,“秭归声”表示催农,形象地表现了“四月花园”的独特风光。最后两句形容农忙。画面主要突出了刚收完茧、在稻田里插秧的农民形象,从而衬托出“四月农村”紧张忙碌的劳动。交织成一幅色彩斑斓的画卷。

  创作背景:

103010创作背景翁卷生活在一个风靡全球的江西诗派逐渐走向末路的时代。江西诗派“以书为诗”、拼凑旧经典、埋头苦干的风格,是温州翁卷等四位诗人深为不满的。

  作者简介:

翁卷,南宋(公元1153-1223年)诗人,浙江温州乐清市丹溪镇埭头村人。与赵师秀、赵旭、许骥并称“永嘉四灵”。

版权声明:本文内容由网友提供,文中观点仅代表作者本人。本网站(http://www.shuotui.com/)仅提供信息存储空间服务,无所有权和法律责任。如果您发现本网站涉嫌抄袭侵权/非法内容,请发送电子邮件至3933150@qq.com举报。一经核实,本网站将被立即删除。

点击这里复制本文地址 版权声明:本文内容由网友提供,该文观点仅代表作者本人。本站(https://www.angyang.net.cn)仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

昂扬百科 © All Rights Reserved.  渝ICP备2023000803号-3网赚杂谈